Some bits from Faiz
Pankaj asks folks to figure out the English of a Faiz gem. Here’s what my trusty Faiz collection gave me:
May I be a sacrifice to your streets, oh fatherland, where
It has become custom that no-one shall go with head lifted
And that any lover who comes out on pilgrimage
Must go with furtive looks, go in fear of body and life;
Applied to the people of heart now there is method of administration
That stones and bricks are locked up, and dogs free
Strange since I was trying to recollect bits of these phrases some days back…
[…] (That stones and bricks are locked up, and dogs free). (translation by sankarshan) […]
Pingback by ‘Keh sang-o-khisht muqayyad hain aur sag aazad’ « a reader’s words — November 19, 2007 @ 10:15 pm