Random thoughts and serendipity

April 22, 2007

Some bits from Faiz

Filed under: Catchall Scribbles, My Reading Habits, Personal — sankarshan @ 9:48 am

Pankaj asks folks to figure out the English of a Faiz gem. Here’s what my trusty Faiz collection gave me:

May I be a sacrifice to your streets, oh fatherland, where

It has become custom that no-one shall go with head lifted

And that any lover who comes out on pilgrimage

Must go with furtive looks, go in fear of body and life;

Applied to the people of heart now there is method of administration

That stones and bricks are locked up, and dogs free

Strange since I was trying to recollect bits of these phrases some days back…

1 Comment

  1. […] (That stones and bricks are locked up, and dogs free). (translation by sankarshan) […]

    Pingback by ‘Keh sang-o-khisht muqayyad hain aur sag aazad’ « a reader’s words — November 19, 2007 @ 10:15 pm

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Sorry, the comment form is closed at this time.

Powered by WordPress